登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

富贵而名摩灭不可胜记,唯俶傥非常之人生焉

世有大勇者,猝然临之而不惊,无故加之而不怒,此其所挟持者甚大,而其志甚远也

 
 
 

日志

 
 

风姿花传《三国志主题歌》歌词版本问题  

2017-06-06 15:46:10|  分类: 诗词歌赋颂 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
根据桃园三结义背景修改而成
风(かぜ)は叫(さけ)ぶ人(ひと)の世(よ)の哀(かな)しみを
风儿呀在呜咽,道不尽世上忧愁哀怨
星(ほし)に抱(だ)かれた静寂(しじま)の中(なか)で
无垠的寂静星空,轻轻把她揽怀中
胸(むね)を开(ひら)けば燃(も)ゆる 血潮(ちしお)の赫(あか)は
敞开了男儿胸膛,点燃一腔热血在激荡
共(とも)に混(ま)ざりて大(おお)いなる流(なが)れに
齐聚首不分你我,汇成巨流卷起惊天浪
人(ひと)は梦见(ゆめみ)る ゆえに儚(はかな)く
梦想啊如真如幻,终变成过眼云烟
人(ひと)は梦见(ゆめみ)る ゆえに生(い)きるもの
梦想啊如真如幻,千百年还在人间
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 谁(だれ)も知(し)らない
啊,啊,不知何人能知晓
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 明(あし)日(た)散(ち)る花(はな)さえも
啊,啊,明日落花呀你可知道
固(かた)い契(ちぎ)り烂漫(らんまん)の花(はな)の下(した)
生死约歃血立,烂漫花下恍如在昨夕
月(つき)を饮(の)み千(ほ)す宴(うたげ)の杯(さかずき)
杯中酒一醉方休,月下举盏情长留
君(きみ)は归(かえ)らず残(さん)されて伫(たたず)めば
望断归路君未归,孤独伫立苦苦地等候
肩(かた)にあの子(こ)の誓(ちか)いの花吹雪(はなふぶき)
忆当年千金一诺,桃花如雪飘飘落肩头
人(ひと)は信(しん)じて そして破(やぶ)れて
信义啊此生不渝,到头却壮志难酬
人(ひと)は信(しん)じて そして生(い)きるもの
信义啊此生不渝,千百年不绝不休
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 谁(だれ)も知(し)らない
啊,啊,不知何人能知晓
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 明日散(あすち)る花(はな)さえも
啊,啊,明日落花呀你可知道
国(くに)は破(やぶ)れて 城(しろ)も破(やぶ)れて
国破啊山河沧桑 断壁残垣映斜阳
草(くさ)き枯(か)れても 风(かぜ)は泣(な)き渡(わた)る
枯草啊遍布原野 风嘶鸣去向远方
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 谁(だれ)も知(し)らない
啊,啊,没有谁人能知晓
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 风(ふう)のその姿(すがた)を
啊,啊,那英姿还在风中萦绕
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 花(はな)が传(でん)える
啊,啊,桃花传来旧歌谣
呜呼(ああ) 呜呼(ああ) 风(ふう)のその姿(すがた)を
啊,啊,那英姿还在风中萦绕
风姿花传
——谷村新司作品
演唱:张炜
  风寂寞 雨飘泊
  连微笑都变得脆弱
  花交错 夜沉默
  像昨夜里的烟火
  你微笑或是冷漠
  终于能够不再执着
  到最后都错过
  无法点亮这幕灯火
  我像风中急速着梦
  那是花开的笑容
  乘着风在夜空
  画下最初的感动
  哈啊…哈啊…
  也许回忆太伤痛
  哈啊…哈啊…
  花也只能落在风中
  你微笑或是冷漠
  终于能够不再执着
  到最后都错过
  无法点亮这幕灯火
  我像风中急速着梦
  那是花开的笑容
  乘着风在夜空
  画下最初的感动
  哈啊…哈啊…
  也许回忆太伤痛
  哈啊…哈啊…
  花也只能落在风中
  我像风中急速着梦
  那是花开的笑容
  乘着风在夜空
  画下最初的感动
  哈啊…哈啊…
  也许回忆太伤痛
  哈啊…哈啊…
  花也只能落在风中
  哈啊…哈啊…
  花也只能落在风中
《三国志》(日本大型动画片)主题歌 
《风姿花伝》   日文作词    谷村新司  
《风姿花传》   中文配译    新亭  
   
风姿花伝                             风姿花传 

风は叫ぶ  人の世の哀しみを           风儿呀在呜咽,道不尽世间忧愁哀怨。  
星に抱かれた  静寂の中で             无垠的朗朗星空,静静把它拥入怀抱中。  
胸を开けば  燃ゆる血潮の赫は         敞开了你我胸怀,熊熊燃烧热血满腔。  
共に混ざりて  大いなる流れに         齐聚首不分彼此,汇成滔滔冲天巨浪!  
人は梦见る ゆえにはかなく           人生啊总有梦想,终成为一片梦幻。 
人は梦见る ゆえに生きるもの         人生啊总有梦想,从此会长留世间。  
呜呼  呜呼  谁も知らない             啊…,啊…,不知何人能知晓?  
呜呼  呜呼  明日散る花さえも         啊…,啊…,明日落花你可会知道? 
  
固い契り  烂漫の花の下               生死约歃血立,繁花下誓言谁会忘记? 
月を饮み甘す  宴の杯                 杯中酒一醉方休,月下举盏手足情长留。 
君は帰らず  残されて伫めば           君未归何时才归?孤独伫立长相守候。 
肩にあの子の  誓いの花吹雪          忆当年许下诺言,雪如桃花飘落肩头。  
人は信じて そして破れて             忠信啊此生不渝,叹最后无法成功。 
人は信じて そして生きるもの         忠信啊此生不渝,千百年永远传颂。 
呜呼  呜呼  谁も知らない             啊…,啊…,不知何人能知晓? 
呜呼  呜呼  明日散る花さえも         啊…,啊…,明日落花你可会知道? 
  
国は破れて  城も破れて               故国啊早已破灭,故城也早已破碎。 
草き枯れても 风は鸣き渡る            枯草啊遍布荒野,风掠过向远方吹。 
呜呼  呜呼  谁も知らない             啊…,啊…,不知何人能知晓? 
呜呼  呜呼  风のその姿を             啊…,啊…,那英姿在风中萦绕。 
呜呼  呜呼 花が伝える               啊…,啊…,桃花传来旧歌谣, 
呜呼  呜呼  风のその姿を             啊…,啊…,那英姿在风中萦绕! 



说明:  
    以上的中文配译,是在看了“锦梦芙蓉”等编译的中文歌词后,一时兴起戏作。  
    这首歌是以桃园三结义的故事为中心展开的。所谓花之下,实为桃花之下,也就是桃园之中。有的朋友引经据典,说“风姿花传”另有出处,这可能是谷村把两个东西巧妙联系起来的结果吧。一旦发誓结拜,生死不渝,关羽身在曹营、刘备伫立守候一段,应该也是表现忠义观念的。 
    这首歌从三国历史引发出悲凉的感叹,而对于理想和忠义又加以特别推崇。由蜀国的破灭喻示一切终归于寂静,与“古今多少事,都付笑谈中”有异曲同工之妙。  
    谷村新司的歌飘渺虚幻,意境开阔,同时又很执著,具有人情味。曲调方面偏重婉约,偶尔也表现出一些力道,技术上处理得很巧妙。他的那首《星》在中国有许多歌星翻唱,可惜一直没有忠实于原义、品味又比较高的中文配译歌词。 

  评论这张
 
阅读(198)| 评论(1)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018